È in relazione a questo quadro che bisogna interpretare la bassa partecipazione al voto.
It is against this background that the low turnout should be interpreted.
Il reparto può utilizzare i dati di destinazione sulle zone di bassa partecipazione per gli sforzi educativi, e utilizzare il sistema per raccogliere altri dati utili.
The department can use the data target low-participation areas for educational efforts, and use the system to gather other useful data as well.
I tornei e i tornei in formato legacy per l'accesso ai token sono stati interrotti a causa dell'attuale bassa partecipazione.
Legacy format tournaments and tournaments for token entry have been discontinued due to current low participation.
L’errata comunicazione può portare a un trattamento subottimale, bassa partecipazione allo screening o un lento arruolamento agli studi clinici.
Miscommunication can lead to suboptimal treatment, low participation in screening or slow recruitment to clinical studies.
Gli studi ufficiali mostrano che le adolescenti tra i 14 ei 16 anni hanno la più bassa partecipazione allo sport.
Context Official studies show teenage girls aged 14-16 have the lowest participation in sport.
Nessuna/bassa partecipazione del cliente nella produzione.
No / low customer involvement in production.
Esperti fanno notare che il problema delle passate elezioni afghane, più che le frodi, è stata la bassa partecipazione della popolazione: circa il 50% della popolazione.
Experts note that the problem of past elections in Afghanistan, rather than fraud, was the low participation of the population: about 50% of the population.
Un divario che rischia di aumentare ulteriormente considerando la bassa partecipazione di lavoratori a corsi di formazione (8, 3%) rispetto alla media UE di 10, 8%.
This is a divide that risks widening due to the low level of training taken up in Italy, only 8.3% of the workforce compared to the EU average of 10.8%.
Ci assicureremo che abbiate una forza lavoro leale e disponibile e saremo uno degli Stati a più bassa partecipazione sindacale del paese".
We are going to make sure that you have a loyal, willing workforce and we are going to be one of the lowest union-participation states in the country.
Ma questo significa che le persone che guidano la politica americana – e in particolare le persone che guidano le primarie di Partito a bassa partecipazione – hanno la visione più apocalittica dell’altro schieramento.
But that means the people driving American politics — and particularly the people driving low-turnout party primaries — have the most apocalyptic view of the other side.
La bassa partecipazione delle donne alla forza lavoro è il risultato di una società imbevuta di valori patriarcali, che in Turchia persistono ostinatamente.
Low female participation in the labour force is a product of the patriarchal values that stubbornly persist in Turkey.
Considerato che questa manifestazione è stata convocata per l’ultima settimana di giugno, ci si sarebbe potuto attendere una bassa partecipazione.
Considering that this demonstration was called for the last week of June, a low turnout might have been expected.
Inoltre se l’aver sperimentato un rendimento negativo del mercato ha effetti nel lungo periodo, possiamo aspettarci una ancor più bassa partecipazione nel mercato di quella che già c’era prima della crisi.
Moreover if the experience of negative returns has long-lasting effects, we may expect even lower participation in the market than we saw before the crisis.
La bassa partecipazione aveva spesso fatto nascere qualche perplessità sull'efficacia del referendum come mezzo per esercitare la sovranità popolare.
Low turnouts have often cast a doubt on the effectiveness of referenda as a means of exerting people’s sovereignty.
“A mio parere una bassa partecipazione non rappresenta un problema quando si tratta di decisioni puntuali”.
“When it comes to factual issues, I don’t think participation figures are a problem.”
Tra gli ostacoli da superare, bassi livelli di consapevolezza e di disponibiliità, diniego, bassa partecipazione femminile ed estrema mobilità delle popolazioni.
Challenges include low levels of awareness and accessibility, refusals, low female participation and reaching highly mobile populations.
Non si tratta tanto del tasso di disoccupazione complessivo, che è discutibile data la bassa partecipazione della forza lavoro.
It’s not so much the headline unemployment rate, which is questionable given low labor force participation.
Giorni prima della partenza a Cancun, la posta elettronica ha fornito le notizie che l'insegnante principale ha annullato a causa della bassa partecipazione a due laboratori.
Days before departure to Cancun, email delivered the news that the lead teacher cancelled due to low attendance for two workshops.
Un altro elemento importante da tenere in considerazione è stata la bassa partecipazione delle assemblee precongressuali, che riflette l'assenza di entusiasmo per le politiche di SYRIZA tra la gente comune.
Another important element of the congress was the very low level of participation in the pre-congress assemblies, which reflects the absence of enthusiasm for SYRIZA policies amongst ordinary people.
Attraverso OW siamo riusciti ad abbandonare un comportamento distaccato, una bassa partecipazione e coinvolgimento, la negatività e la tristezza e abbiamo ottenuto l’esatto contrario: partecipazione, coinvolgimento e attitudine positiva.
“With OW we have been able to break off with cold attitudes, low participation and involvement, negativity and sadness. We have achieved just the opposite: participation, involvement and a positive attitude”.
I tassi di attività nei Balcani occidentali subiscono una flessione al ribasso a causa della bassa partecipazione femminile al mercato del lavoro.
Activity rates in the Western Balkans are suppressed because of low female labour market participation.
Ma ciò significa anche che problemi come distacco nel lavoro, disoccupazione, bassa partecipazione della forza lavoro, non sono solo problemi economici, ma anche esistenziali.
But that also means that issues like disengagement at work, unemployment, low labor force participation -- these aren't just economic problems, they're existential ones, too.
2.7245810031891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?